Need Help translating WWII Japanese Flag! Thanks!

Discussion in 'Basic' started by brianbrian1982, Feb 6, 2015.

  1. brianbrian1982

    brianbrian1982 New Member

    Joined:
    Feb 6, 2015
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Hello All.

    My name is Brian and I need help translating a flag that was given to me from the estate of a WWII veteran who served in the Navy. Unfortunately that is all I know about the flag but it would mean alot to me to know what the lines translate. I study history and try to preserve its heritage for years to come. If someone like Shinpachi could help I would be most gracious!





    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]

    [​IMG]
     
  2. Shinpachi

    Shinpachi Well-Known Member

    Joined:
    Feb 17, 2008
    Messages:
    6,782
    Likes Received:
    997
    Trophy Points:
    113
    Gender:
    Male
    Occupation:
    CGI Creator
    Location:
    Osaka
    Hello and Welcome to the forum, Brian. Here is my translation.

    1 西(?)光男 Mitsuo Nishi (Mr.)
    2 松崎良則 Yoshinori Matsuzaki (Mr.)
    3
    又オ目ニカヽリマス I will see you again
    後程オ目ニカヽリマス I will see you later
    明日オ目ニカヽリマス I will see you tomorrow
    近々中ニオ目ニカヽリマス I will see you in the near future
    御機嫌ヨウ Good-bye

    4 海軍技術 Navy Technology
    5 國生(?)三郎 Saburo Kokusyo (Mr.)

    6 永井真(?)也 Shinya Nagai (Mr.)
    7 君乃ためなに可おしまん若桜 Why should I miss my life for Emperor?

    In my impression, seeing the writing style, one person wrote all these letters.
    The last phrase "Why should I miss my life for Emperor?" is coming from a famous farewell poem left by Maj. Shigemi Furuno who rushed into the Pearl Harbor with his mini-sub.
    As I can find no soldier's name to be given this flag, I think this is a souvenir one produced in the post war.

    1-2-3.JPG
     
    • Like Like x 4
    • Bacon Bacon x 1
  3. Wurger

    Wurger Siggy Master
    Staff Member Administrator

    Joined:
    Jun 19, 2005
    Messages:
    47,543
    Likes Received:
    1,414
    Trophy Points:
    113
    Occupation:
    A retired military Navigator/ATC, FIS controller
    Location:
    Poland
    Well done. :thumbright:
     
    • Like Like x 1
  4. brianbrian1982

    brianbrian1982 New Member

    Joined:
    Feb 6, 2015
    Messages:
    3
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Wow. Definitely well done. Thanks for the translation!! Who do you think the first 2 people on lines 1 and 2 are? And why would they write Navy Technology on it!? Thanks so much for your help.
     
  5. Shinpachi

    Shinpachi Well-Known Member

    Joined:
    Feb 17, 2008
    Messages:
    6,782
    Likes Received:
    997
    Trophy Points:
    113
    Gender:
    Male
    Occupation:
    CGI Creator
    Location:
    Osaka
    You are welcome Brian but I have no idea about each name.

    Generally speaking, IJA and IJN veterans were suffering poverty soon after the war was over as they lost job.
    Even Saburo Sakai, a Zero fighter ace, committed a Multi-Level Marketing to lose most of his wartime precious friends.

    I think the production of souvenir flags was also one of their good side jobs.
    They would have written down names and words as they came up in their minds to fulfill the flag space.
     
Loading...

Share This Page