Este biplano fue, junto con el I-16, el mejor caza que tuvieron los republicanos.
This biplane was, along with the I-16, the best fighter sent by the Soviets to the Republicans
El Bf-109 tuvo su bautismo de fuego en España y fue, sin lugar a dudas, el mejor caza de toda la guerra.
The Bf-109 saw action for the very fist time in Spain, and was with no douth, the best fighter of the war
Este caza italiano fue la principal montura de los pilotos nacionalistas durante toda la guerra.
This italian plain was the main fighter of the nationalist pilots during all the war.
Este avion fue empleado por ambos bandos como plataforma de reconocimiento y bombardeo ligero
These planes were used by both sides as recognicing platform and light bomber.
Seis de estos hidroaviones fueron evaluados por la Legion Condor en España. Despues de la guerra, pasaron a manos de los nacionales, que los emplearon como aviones de reconocimiento desde su base en Mallorca.
Six of these hidros were sent to Spain to be evaluated by the Condor Legion. Once...