Funny Persian ...

Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules

This quote: Life is a notebook, full of memories...
Someone in deep night, someone under cold soil ...
Sorry for my misunderstanding.

Someone in deep night, refers to lovers (those who are alive, could be correct too, somehow); and someone under cold soil, as you might guess, refers to dead.

the whole text is saying: it doesn't matter you're in love (or alive, somehow) or dead, or rich or poor ... at end, all will remember you with what you have done in your life time ... people remember you by your deeds.
 
هیچ وقت تو جمع پسرا این سوالارو نپرس!

کجا بشینم؟ ، چی بخورم؟

جوابای دندون شکنی می گیری!!!

.
.
.

البته دخترا بدترن!

---------------------------------------------------------------------------------

Never ask these questions from boys:

Where I seat? , What I eat?

You'll hear some shoking answers!

.
.
.

Girls are worse!
 
یکی از ملوک خراسان محمود سبکتگین را به خواب چنان دید که جمله وجود او ریخته بود و خاک شده مگر چشمان او که همچنان در چشم خانه همی‌گردید و نظر می‌کرد. سایر حکما از تأویل این فرو ماندند مگر درویشی که به جای آورد و گفت: هنوز نگران است که ملکش با دگران است

One of the lords of Khorasan saw Mahmud Gazni (1) in a dream in such a way that the whoke of his existence had been shed and reduced to dust, except for his eyes, which were still staring at the eye holes. The other sages declined to interpret this dream, except the dervish who performed and said: He is still worried that his property is with others.

from Golestan book.

1: Mahmud of Ghazni
 
images (2).jpeg

گفتیم عشق را به صبوری دوا کنیم
هر روز عشق، بیشتر و صبر، کمتر است!

سعدی شیرازی

Goftim Eshgh ra be sabouri dava konim
Har rooz Eshgh, bishtar o sabr, kamtar ast

Sa'adi Shirazi

We said to cure love with patience
Every day love is more and patience is less!

Sa'adi Shirazi

photo from "pixabay".
 
عاشقانت همه نامی و نشانی دارند!
آنکه در عشق تو، بی نام و نشانست، منم!

هلالی جغتایی
 
Persian Poem from Baba Taher and also a tongue twister:


اگر دل دلبر و دلبر کدام است
وگر دلبر دل و دلرا چه نام است

دل و دلبر بهم آمیخته بینم
ندونم دل که و دلبر کدام است

Romanized:

Agar Del Delbar O Del Kodamast!
Vagar Delbar Del o Del Ra Che Nam Ast?

Del O Delbar Beham Amikhteh Binam
Nadoonam Del Ke Vo Belbar Kodam ast!

Literal English Translation:

If the Heart is Heart-taker and which one is Heart!
And if Heart-taker is Heart, then What's the name of Heart?

I see Heart and Heart-taker mixed
I do not know who is Heart and What is Heart-taker!

دل = Del = Heart

دلبر = Delbar = lit. Heart-taker = Sweetheart = Beloved = Honey etc.
 
Last edited:
Here is another Persian poem from "Mehdi Soheili"

آفرینش سربسر زیباست، زشتی ها ز ماست!
چشم دل بگشا و صنع آن دلآرا را ببین!

Romanized:

Afarinesh Sarbesar Zibast, Zeshtiha Ze Mast!
Cheshm -e Del Begosha vo Son'a An Delara Ra Bebin!

Literal English Translation:

The creation is all beautiful! The ugliness is ours!
Open your heart's eye and see the creation of that sweetheart!
 
Khomeini.jpeg


Text Written in the Photo:

خمینی: شاه می گویده ما میخواهیم از خورشید چیز بگیریم، این حرف ها چه است؟

Related Text:

از دوست مسنی پرسیدم: به نظر تو این وضعیت نابهنجار ایران از کجا شروع شد؟ گفت: برای چه میخوای بدونی؟ گفتم: تا برای اصلاح آن تلاش کنیم و یا لا اقل جلوی تکرار چنین آغازی را بگیریم.گفت: از این جا شروع شد که: خودمان کسی را انتخاب کردیم و دنبال او انقلاب کردیم که در قرن بیستم ... هرگز به پارک نرفته بود..تاتر و سینما و استخر و تفریح نرفته بود..بانک نرفته بود..رستوران نرفته بود..ورزش نکرده بود.. به اداره و بیمه و شهرداری و دارائی مراجعه نکرده بود.. مالیات نداده بود..عوارض نداده بود..دبستان نرفته بود.. حتی. کلمات. فارس ی رو با لهجه غیر ایرانی بزور. برگه میخواند در هیچ کنکوری شرکت نکرده بود..هیچ حرفه ای بلد نبود..هرگز برای کسب روزی کار نکرده بود..از دست کسی دستمزد نگرفته بود.قبض آب و برق ندیده و پرداخت نکرده بود..اصلا نمی دانست که تولید برق هزینه دارد. آبرسانی هزینه دارد.دوچرخه سواری بلد نبود.گواهینامه رانندگی نداشت...برای اولین بار سوار هواپیما شد و به پاریس رفت..وبرای اخرین بار سوار هواپیما شد و به ایران آمد..سربازی نرفته بودو... با تمام اینها به تشکیل جامعه ای فکر میکرد که همان 1400 سال پیش هم یک جامعه غیر متمدن بود!​
 
Last edited:
View attachment 655915

زبان فارسی خیلی جالبه

هم سکوت علامت رضاست،

هم جواب ابلهان خاموشی ست،

تازه آخرین سنگر هم سکوت هست

با این حال، سکوت سرشار از ناگفته هاست‌
 
I am curious Artesh, in school is Persian taught also using the Romanized alphabet as well?
For foreigners living in Iran, and Iranians outside the country, yes. But inside country, no.

The Iranians learn Persian from 1st grade (7 yes old), English and Arabic, from 6th grade. However, you learn some very basic Arabic lessons through various religious books, before reaching 6th grade.

All other languages, including local ones, are banned from school, from 1st grade to 12th grade, when you receive your diploma.
 
However, at 9th grade, you can choose your field of study, there are 8 categories:

Mathematics and Physics , they'll become engineers, mostly. Computer sciences are the other popular one.

Experimental ; they'll become future doctors, nurces and other related ones.

Ensani (literally: Human sciences) ; they'll become lawyers, judges, psychologists and other related ones, also linguistics, historians, geography, literature are other various options for this group.

Arts, this one is clear, various artists. Has hardest entrance exams.

Work and knowledge ( Kar o Danesh) ; they'll become experienced Technical guys. Electrics, Electronics, various vehicle repairs specialists, and other technical fields.

Technical Experts (Fanni Herfe-ie) , this one has almost of sub-fields, including Tourism management, Hotel management, Silver Gold and Gemstone works and so many other things, including Handmade crafts, Carpet renovation, historical buildings renovation and so many more.

Naval science, this has only one school, in Bandar Abbas, and it's clear. Also only boys can enter this school.

Lastly, there are "Special Schools", including Firefighters high school, Army High School, Postal Service's high School, Broadcasting high school, and a few other ones.
 
These two stories, are very common nowadays ... I took these screenshots from the page of one of Iran - Iraq War veteran Pilots, Colonel Gholamreza Jamali:

Screenshot_20221211-021325.png

Screenshot_20221211-021334.png


In shortest way to explain: it's about some "typing mistakes" in law books! [and has relations with recent events]
 

Users who are viewing this thread

Back