War Poetry

Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules

Maestro

Master Sergeant
Greetings ladies and gentlemen.

I was watching a documentary on WWI the other day, and they quickly spoke of a Canadian Army doctor who wrote a poem in 1915. Being myself a Canadian, I often heard the first part of that poem, however it was the first time I heard the complete version of it. Somehow, I really liked that poem... I don't know why, I must be getting more emotional as I'm getting older...

I'm posting it here as I'm sure most poeples living in other countries never heard about it.

Personnally, I think that poem should be studied in the poetry section of the French/English class we had in Grade 8/10... It would make the younger generation more patriotic and more respectful of our soldiers.

Anyway, here it is... In full and in both English and French versions (for our few French-speaking members) :

In Flanders Fields
By: Lieutenant Colonel John McCrae, MD ( 1872-1918 )
Canadian Army

In Flanders Fields the poppies blow
Between the crosses row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

-----------------------------------------------------------------

French Version
Au champ d'honneur

Au champ d'honneur, les coquelicots
Sont parsemés de lot en lot
Auprès des croix; et dans l'espace
Les alouettes devenues lasses
Mêlent leurs chants au sifflement
Des obusiers.

Nous sommes morts
Nous qui songions la veille encor'
À nos parents, à nos amis,
C'est nous qui reposons ici
Au champ d'honneur.

À vous jeunes désabusés
À vous de porter l'oriflamme
Et de garder au fond de l'âme
Le goût de vivre en liberté.
Acceptez le défi, sinon
Les coquelicots se faneront
Au champ d'honneur.​

And here is the story about that poem :

McCrae's "In Flanders Fields" remains to this day one of the most memorable war poems ever written. It is a lasting legacy of the terrible battle in the Ypres salient in the spring of 1915. Here is the story of the making of that poem:
Although he had been a doctor for years and had served in the South African War, it was impossible to get used to the suffering, the screams, and the blood here, and Major John McCrae had seen and heard enough in his dressing station to last him a lifetime.

As a surgeon attached to the 1st Field Artillery Brigade, Major McCrae, who had joined the McGill faculty in 1900 after graduating from the University of Toronto, had spent seventeen days treating injured men -- Canadians, British, Indians, French, and Germans -- in the Ypres salient.

It had been an ordeal that he had hardly thought possible. McCrae later wrote of it:

"I wish I could embody on paper some of the varied sensations of that seventeen days... Seventeen days of Hades! At the end of the first day if anyone had told us we had to spend seventeen days there, we would have folded our hands and said it could not have been done."

One death particularly affected McCrae. A young friend and former student, Lieut. Alexis Helmer of Ottawa, had been killed by a shell burst on 2 May 1915. Lieutenant Helmer was buried later that day in the little cemetery outside McCrae's dressing station, and McCrae had performed the funeral ceremony in the absence of the chaplain.

The next day, sitting on the back of an ambulance parked near the dressing station beside the Canal de l'Yser, just a few hundred yards north of Ypres, McCrae vented his anguish by composing a poem. The major was no stranger to writing, having authored several medical texts besides dabbling in poetry.

In the nearby cemetery, McCrae could see the wild poppies that sprang up in the ditches in that part of Europe, and he spent twenty minutes of precious rest time scribbling fifteen lines of verse in a notebook.

A young soldier watched him write it. Cyril Allinson, a twenty-two year old sergeant-major, was delivering mail that day when he spotted McCrae. The major looked up as Allinson approached, then went on writing while the sergeant-major stood there quietly. "His face was very tired but calm as we wrote," Allinson recalled. "He looked around from time to time, his eyes straying to Helmer's grave."

When McCrae finished five minutes later, he took his mail from Allinson and, without saying a word, handed his pad to the young NCO. Allinson was moved by what he read:

"The poem was exactly an exact description of the scene in front of us both. He used the word blow in that line because the poppies actually were being blown that morning by a gentle east wind. It never occurred to me at that time that it would ever be published. It seemed to me just an exact description of the scene."

In fact, it was very nearly not published. Dissatisfied with it, McCrae tossed the poem away, but a fellow officer retrieved it and sent it to newspapers in England. The Spectator, in London, rejected it, but Punch published it on 8 December 1915.

Not bad, eh ?
 
Poem found on russian soldiers in WW2
i first heard it narrated by Sir Laurence Olivier on the tv series "The World at War"

to Valentina Serova


Wait for me, and I'll come back!
Wait with all you've got!
Wait, when dreary yellow rains
Tell you, you should not.
Wait when snow is falling fast,
Wait when summer's hot,
Wait when yesterdays are past,
Others are forgot.
Wait, when from that far-off place,
Letters don't arrive.
Wait, when those with whom you wait
Doubt if I'm alive.

Wait for me, and I'll come back!
Wait in patience yet
When they tell you off by heart
That you should forget.
Even when my dearest ones
Say that I am lost,
Even when my friends give up,
Sit and count the cost,
Drink a glass of bitter wine
To the fallen friend -
Wait! And do not drink with them!
Wait until the end!

Wait for me and I'll come back,
Dodging every fate!
"What a bit of luck!" they'll say,
Those that would not wait.
They will never understand
How amidst the strife,
By your waiting for me, dear,
You had saved my life.
Only you and I will know
How you got me through.
Simply - you knew how to wait -
No one else but you.

1941
Konstantin Simonov
 
This one was written by Rupert Brooke(I think he died of a mosquito bite on the way to Galipoli)

The Soldier

If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam,
A body of England's, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.

This one from a local lad Wifred Owen(died in battle 7 days before the end of wwI):-

DULCE ET DECORUM EST1

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.

Gas! Gas! Quick, boys! – An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime . . .
Dim, through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.

If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie; Dulce et Decorum est
Pro patria mori.
 
Last edited:
HURTGENWALD


Darkness crashes slowly down
bringing blindness all around,
smothering all in its reach,
the haughty, soon respect shall teach.
Angry stand the trees above,
denied the peace they crave, they love.
Red-hot screams, with bile yell
as wooden shards seek to impale
those, frightened, huddled far below
who shiver for awaited blow
in holes scratched from unyielding earth
as voices scream their ragged dearth
upon the heights, to crash and rend
invaders in this sacred glen.
Death advances in the murk,
in fetid pools of darkness lurks,
uncaring what the soul may wear
it falls upon to rend and tear
or reaches out from far away,
impartial, heartless, spare or slay.
Within their foxholes, quivering,
they hopeless dread what dawn shall bring.
The Order comes, it shan't be long,
their fates are sealed: oh, fear the dawn!

-jkl
9/16/2003
 
The Charge of the Light Brigade
Alfred, Lord Tennyson
--------------------------------------------------------------------------------

1.
Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
"Forward, the Light Brigade!
"Charge for the guns!" he said:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.


2.
"Forward, the Light Brigade!"
Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
Someone had blunder'd:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.


3.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.


4.
Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.


5.
Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.


6.
When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made,
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred.
 
Last edited:
Not so well known is Rudyard Kipplings:-


--------------------------------------------------------------------------------

The Last of the Light Brigade



--------------------------------------------------------------------------------




There were thirty million English who talked of England's might,
There were twenty broken troopers who lacked a bed for the night.
They had neither food nor money, they had neither service nor trade;
They were only shiftless soldiers, the last of the Light Brigade.

They felt that life was fleeting; they knew not that art was long,
That though they were dying of famine, they lived in deathless song.
They asked for a little money to keep the wolf from the door;
And the thirty million English sent twenty pounds and four !

They laid their heads together that were scarred and lined and grey;
Keen were the Russian sabres, but want was keener than they;
And an old Troop-Sergeant muttered, "Let us go to the man who writes
The things on Balaclava the kiddies at school recites."

They went without bands or colours, a regiment ten-file strong,
To look for the Master-singer who had crowned them all in his song;
And, waiting his servant's order, by the garden gate they stayed,
A desolate little cluster, the last of the Light Brigade.

They strove to stand to attention, to straighen the toil-bowed back;
They drilled on an empty stomach, the loose-knit files fell slack;
With stooping of weary shoulders, in garments tattered and frayed,
They shambled into his presence, the last of the Light Brigade.

The old Troop-Sergeant was spokesman, and "Beggin' your pardon," he said,
"You wrote o' the Light Brigade, sir. Here's all that isn't dead.
An' it's all come true what you wrote, sir, regardin' the mouth of hell;
For we're all of us nigh to the workhouse, an' we thought we'd call an' tell.

"No, thank you, we don't want food, sir; but couldn't you take an' write
A sort of 'to be continued' and 'see next page' o' the fight?
We think that someone has blundered, an' couldn't you tell 'em how?
You wrote we were heroes once, sir. Please, write we are starving now."

The poor little army departed, limping and lean and forlorn.
And the heart of the Master-singer grew hot with "the scorn of scorn."
And he wrote for them wonderful verses that swept the land like flame,
Till the fatted souls of the English were scourged with the thing called Shame.

O thirty million English that babble of England's might,
Behold there are twenty heroes who lack their food to-night;
Our children's children are lisping to "honour the charge they made - "
And we leave to the streets and the workhouse the charge of the Light Brigade!
 

Users who are viewing this thread

Back