Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules
They have the best covers. I would buy a book that featured all the covers.Le Fana de l'Aviation... The Aviation Fan!
Articles (in French) on the Horsa, D-day glider landing sites, and invasion bands, among others things.
View attachment 823822
Terry,Looks interesting Steph, let me know what it's like when you have a chance.
Terry,
Personally, this book helped me resolve my problem regarding the Spitfire XII MB831 flown by R. H. Harries during the summer of 1943. Curiously/oddly, it seems that this Spitfire had two different codes between May and September 1943 within 91 Sqn...
![]()
Uh-huh... It seems to be more complicated than that, and I wonder if there's a typo in the book:That would suggest it was withdrawn from service for some reason (repair or mods or major service most likely) and that another aircraft was assigned its letter.
Sorry Vick my finger ssttutteerrrssssYou got two of them? If so, can I have one?![]()
I have read the Polish version of Paduch's book. I have the impression that it is just a compilation of articles by Russian-speaking aviation historians - I have all the originals. Already when comparing the first chapter with the original I did not find any exclusive materials, just a translation from Russian to Polish, I will try to compare the rest of the chapters in search of exclusive photos, if suddenly I will not be lazy, but the lack of a reference to the source in the first chapter (and this is an excellent article Aerial 'battleships' by Vladimir Kotelnikov in the magazine 'Aviation and Cosmonautics' 12/2013) leaves a negative impression - perhaps the reference was added in the English translation, if not difficult, please let me know if this is the case. That is, the source material is excellent, the compilation will be of interest to the English-speaking audience, but questions to the author remain.