Military Band

Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules

One of my favorite songs.
Hanataba wo kimini (A Bouquet for You).


Original song by Hikaru Utada.


"A Bouquet for You"

You don't usually wear make up, but that morning, you had it on lightly
In the space between beginning and end,
We made a promise I won't forget
I'll give you a bouquet
Sweetheart, Lovely,
No matter what words I line up,
They won't be the truth, so
I'll give you a tear-colored bouquet today

If every day had only been fun things,
Without hidden hardships or loneliness,
I would have finished out my life without knowing love
I'll give you a bouquet
The things I want to say, what I want to say,
There are surely a mountain of them
So many only God knows them
I'll give you a tear-colored bouquet today

Thank you for the dazzling scenes
So many I can't even hold them in both hands
Even on days when the whole world was raining,
Your smile was my sun
Even if I don't tell you now,
The truth remains unchanging
Hold me close, just once, before our goodbye
I'll give you a bouquet

Sweetheart, Lovely,
No matter what words I line up,
They won't be enough to praise you, so
I'll give you a tear-colored bouquet today

Source: Utada Hikaru - Hanataba wo Kimi ni (花束を君に) lyrics + English translation
 
Last edited:
The Cheer Team (応援団 = Oh-en-dan).

JSDF Defense Academy team shows traditional Japanese style.


This is civilian style which shows fusion of Japanese and American styles.
A Chinese reporter seems to be much impressed with the fusion.
 
"Carrying you"
Theme from "Laputa: Castle in the Sky"

JMSDF joint concert with the attached high school students of Showa Women's University in 2017


Sharing with neighbors


"Carrying You"

I can see the shining light
Between the earth and sky
Love is in the open air
Because I know that you're out there

And I long for you, my dear

It's almost as though you're here
My feeling for you will start to grow
As I gaze into the glow

Gather everything you need

To set out on a journey
Let these necessities
Lead us on our way

My father has handed me down

His impassioned soul
My mother has passed me down
Her look in her eyes

And so the world will turn

As it keeps you out of sight
These eyes are shining bright
Along with these glittering lights

And so the world will turn

Carrying you on its back
Carrying the two of us
We may be able to meet up someday
My father has handed me down
His impassioned soul
My mother has passed me down
Her look in her eyes

And so the world will turn

As it keeps you out of sight
These eyes are shining bright
Along with these glittering lights

And so the world will turn

Carrying you on its back
Carrying the two of us
We may be able to meet up someday

Source: メイヤ 君をのせて 歌詞
 
海軍衛兵隊 (Kaigun Eihei Tai).
Can be translated as Naval Guard Corps but a civilian volunteer group supported by old veterans.
Sorry for no direct replay.



@Yasukuni
 

Users who are viewing this thread

Back