Interesting discourse on the subtleties of semantics.
Let's look at it from a different angle: many of you served in uniform and follow some branch of the Christian faith. Does that you are Christian soldiers. Or are you soldiers who are also/happen to be Christian?
Was the Jewish Brigade a brigade of the Jewish faith, or was a brigade for followers of the Jewish faith?
Are these men defined first as soldier, or first by their faith?
Can a Jewish Brigade include Christians? Can Christians be in a brigade of Jews?
Re-reading Timppa's first post, it sounds like the ones in the Finnish Army were Jews first and Finns second, so in this case we have Jewish Soldiers.
The same can be asked of soldiers. Why is it always "Nazi soldiers"? Were they all Nazis? Were von Treskow and Von Stauffenberg Nazis? On the other hand, were all Americans "Democrat Soldiers"? All UK soldiers "Conservative Soldiers"?
Do politics and/or religion really have a place in how a combatant is defined. Why Does it have to be Nazi/Democrat/Conservative German/American/Brit? What's wrong with just German or American or British? Why this need for a second word? Is it because of the special circumstances of the war against the Third Reich? Is it simply a means to denigrate an enemy soldier in a more polite way than calling them Kraut or Gook or Frog?
Man, I have been force-fed way too much philosophy in school this semester....
Some of the officers in the Jewish Brigade were British and I think the Brigadier was Canadian, most of the other ranks were Palestine Jews. I think the Jewish Brigade was organised like a colonial force.
British troops voted heavily in favour of the Labour Party at the end of World War Two and while I am happy to be mistaken for being Jewish I wouldn't be happy to be mistaken for a Tory.