Ad: This forum contains affiliate links to products on Amazon and eBay. More information in Terms and rules
Bulgarian, which is similar to Russian, wasn't all that hard to learn, to be honest.English has some distinct advantages.
No male or female words.
No formal or informal.
No accusative or locative "Romans Go Home!" nonsense.
Try learning Russian and then telling me how hard English is!
English has some distinct advantages.
No male or female words.
No formal or informal.
No accusative or locative "Romans Go Home!" nonsense.
Try learning Russian and then telling me how hard English is!
Bi-weekly – is every two weeks while Bi-annually is twice a year
The game DONKY KONG features a MONKEY. Shouldn't it be called MONKEY KONG.
My favourite American usage divergence: momentarily. As in, "This is your Captain speaking. We will be leaving the ground momentarily". The actual meaning of the word is "for a short moment". I do hope he's wrong.
Sentence structure is backwards compared to a lot of languages, and inconsistent spelling/pronunciation. How do you pronounce Polish? How about if its at the beginning of a sentence?
Not to mention the examples Mike posted.
These inconsistencies become a lot more obvious as my son learns to read...
It may be true that some Brits sounded like Americans but few Brits sounded like each other. Regional variations were much more pronounced as people generally didn't move far from where they were born and there was no radio and TV to hears anything else. This was the same all over Europe and most of the world. My Chinese translator couldn't understand our driver when she spoke to her husband in their own dialect and was frequently stumped in shops not being able to find someone who could speak Mandarin. The Curious Case of the American AccentWhat I love about British English is that it started as a put-on. Around the time of the American Revolutionary War, the Brits sounded a lot like the Yanks.
Bi-annually is every two years.
What I love about British English is that it started as a put-on. Around the time of the American Revolutionary War, the Brits sounded a lot like the Yanks. However, at some time between then and more modern days, some British commoners started affecting a made up "posh accent" to appear more well educated and I presume more employable. That spread until it's now the most common accent in England.
No male or female words.
No formal or informal.
Actually, twice a year is semi-annually. Bi-annually is every two years.
Donkey Kong was named in Japan. They were trying to call it "Dumb Kong" but whoever looked up dumb found a reference to a donkey being dumb and stubborn, so that's what they thought the word donkey meant.
Actually, it has both meanings. A dictionary definition is also "at any moment; imminently."
What I love about British English is that it started as a put-on. Around the time of the American Revolutionary War, the Brits sounded a lot like the Yanks. However, at some time between then and more modern days, some British commoners started affecting a made up "posh accent" to appear more well educated and I presume more employable. That spread until it's now the most common accent in England.
Brits are also VERY inconsistent with their rules of pronunciation.
Brits say schedule as shed yool but school as skool. I learned how to say schedule as sked yool. I learned it at school (skool, not shool). Sch makes an sk sound in both words.
Brits say jaguar as jag you ahr but equal as eek wal. I say jag wahr and eek wal because ua makes a wa sound in both words.
-Irish
Maybe in American....Chris, from the Merriam-Webster Dictionary: When we describe something as biannual, we can mean either that it occurs twice a year or that it occurs once every two years. So how does someone know which particular meaning we have in mind? Well, unless we provide them with a contextual clue, they don't. Some people prefer to use semiannual to refer to something that occurs twice a year, reserving biannual for things that occur once every two years. This practice is hardly universal among English speakers, however, and biannual remains a potentially ambiguous word.
So we'uns both be correct depending - tis what makes English F U N!!
Not that I have been able to determine in fact accord to my old English Grammar Blue Book the HYPHEN is only appropriate when the root word begins with the letter i. The hyphen separates the two letters i. So semiannual but semi-independent. It's a Biplane not a Bi-plane.I always thought there was a difference between "bi-annual" and "biannual".
From the Oxford Concise Dictionary:
Biannual - Occurring twice a year
Biennial - Lasting 2 years or occurring every 2 years
Seems pretty clear to me.
Male/Female - not in the sense that the Germans (among others) do. Woman is female and Man is male - So the woman SHE and the man HE and objects like pencils are Neuter - So the pencil IT. BOATS are always Female for some reason. Cars can be female at times as well.
The MALE-FEMALE-NEUTER nouns in German made so little sense at times. Woman(FRAU) is female but GIRL(MADCHEN) is Neuter?? The Girl IT??
Walls, Ceilings, and Doors are Female but the Floor is Male?? Chairs are Male but the Couch is Female. And a German Boat is Neuter.
Formal/Informal - again in English sort of but not commonly: THEE - THOU - THY - THINE still exist but very seldom in common speaking. Replaced buy the formal YOU - YOUR - YOURS